QUÈ o QUE?
La frase enverinada del mes de maig era aquesta:
Què forta, aquesta notícia!
Heu detectat per què no és correcta? Doncs el que no hi acaba d’anar a l’hora és el què.
Recordeu que:
Escriurem què, amb accent, només en aquests casos:
En frases interrogatives (ja siguin directes o bé indirectes) que esperen una resposta llarga; és a dir, que no es poden respondre simplement amb un sí o un no. Fixeu-vos que, en aquest cas, el mot què té el sentit de ‘quina cosa’:
En aquest supòsit s’inclouen les interrogatives que emetem amb un to exclamatiu:
Quan té al davant una preposició:
Quan es refereix a l’essència d’una qüestió:
En la resta de casos, escriurem que, sense accentuar.
|
La frase enverinada seria del tipus Que gran, aquesta sala!, en què el que fem és utilitzar el mot que per donar èmfasi; per destacar una qualitat d’algú o d’alguna cosa. Fixeu-vos que amb la frase Que forta, aquesta notícia! el que estem expressant és que Aquesta notícia és molt forta. Altres exemples equivalents serien:
|
Que n’ets, de tranquil! |
[N’ets molt, de tranquil!] |
|
|
|
|
Que feixuc, aquest informe! |
[Aquest informe és molt feixuc!] |
Per tant, com que en aquests casos el mot que no ha de dur accent, la frase enverinada quedaria així:
Que forta, aquesta notícia!