(Cerca avançada )

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis.

Compartir

   
  • VERBS D'ÚS FREQÜENT EN L'ÀMBIT ADMINISTRATIU 



    Aquesta secció està dedicada a verbs que tenen com a característica comuna el fet que en els textos de l’àmbit administratiu s’utilitzen freqüentment i, sovint, de manera inadequada, ja sigui perquè s’acompanyen de preposicions que no són les adients, perquè se’ls donen uns significats que no tenen o bé perquè són formes del castellà.

     

    Interposar

     

    Cal restringir l’ús del verb interposar als casos en què es fa referència a l’acció de ‘formalitzar un recurs legal’.

     

    Podeu interposar un recurs contra aquesta resolució en el termini d’un mes.

     

    Quan no ens referim a un recurs, sinó a qualsevol altre document administratiu o jurídic, hem de fer servir els verbs formular presentar.

     

    {#emotions_dlg.cross} S’ha interposat una demanda col·lectiva contra les clàusules terra.

    {#emotions_dlg.tick} S’ha presentat una demanda col·lectiva contra les clàusules terra.

     

    {#emotions_dlg.cross} Un cop presentada la sol·licitud d’arbitratge no escau interposar una reclamació judicial pel mateix assumpte.

    {#emotions_dlg.tick} Un cop presentada la sol·licitud d’arbitratge no escau formular una reclamació judicial pel mateix assumpte.

     

    Recordeu que el verb interposar segueix l’estructura interposar + un recurs + contra una resolució

     

    {#emotions_dlg.cross} L’adjudicatària ha interposat un recurs a l’acord del Ple.

    {#emotions_dlg.tick}L’adjudicatària ha interposat un recurs contra l’acord del Ple.

     

     

     

  • FOTOLAPSUS



    Des d’aquesta secció us animem a fer-nos arribar fotografies d’incorreccions lingüístiques que detecteu en el vostre dia a dia. Ens les podeu enviar a l’adreça osl@ddgi.cat, i les publicarem en algun dels propers butlletins. Als qui ja ho heu fet, moltes gràcies per la vostra col·laboració!

     

    Aquí teniu el fotolapsus d’aquest mes:

     

     

    Podríem deduir que, si información equival a informació; documentación, a documentació; administración, a administració..., financiación ha d’equivaler a financiació. Doncs no! En aquest cas, la forma catalana difereix força de la castellana: l’equivalent a financiación és finançament.

     

    D’altra banda, recordeu que la paraula interès ha de dur l’accent obert.

     

     

  • INFORMACIÓ I ENLLAÇOS D'INTERÈS



    Us recordem que podeu consultar en línia les obres normatives de referència de la llengua catalana:

     

    — Diccionari de la llengua catalana (DIEC2) 

     

    — Gramàtica essencial de la llengua catalana (GEIEC)

     

    — Ortografia catalana (OIEC)

     

     

Generant PDF...
Diputació de Girona

Diputació de Girona

Pujada de Sant Martí, 4-5 | 17004 Girona
Tel. 972 185 000 | Fax 972 208 088