Reproduïm a continuació els connectors més habituals per expressar una causa. La llista també recull aquelles formes que són incorrectes, i es complementa amb quatre remarques: les tres primeres, sobre connectors que, tot i ser adequats, en determinats contextos s’utilitzen de manera incorrecta, i la darrera, sobre un connector que era inadequat prèviament a l’aparició, el 2016, de la Gramàtica de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans (GIEC) però que actualment es considera normatiu.
Connectors per expressar una causa
|
Formes adequades |
Formes inadequades |
|
atès que |
|
|
donat que |
|
|
vist que |
|
|
ja que |
|
|
perquè |
|
|
per tal com |
|
|
pel fet que |
|
|
arran de |
arrel de |
|
amb motiu de |
en motiu de |
|
degut a |
|
|
a causa de |
|
EXEMPLES
En motiu de Amb motiu de l’entrada en vigor del Reial decret llei 4/2012, pel qual es va aprovar un programa de pagament a proveïdors, es va posar de manifest un problema interpretatiu en relació amb l’IVA en aquelles operacions en què s’havia rectificat la base imposable i, posteriorment, s’havia pagat l’operació per l’import restant.
L’entitat va emetre una declaració arrel de arran de la Sentència del Tribunal Suprem del 12 de juny de 2012.
Ha estat exclòs del procés de selecció, atès que va presentar la documentació fora de termini.
|
ALERTA!
|
Si teniu dubtes en relació amb alguna forma que no recollim aquí, consulteu el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans, el Gran diccionari de la llengua catalana, d’Enciclopèdia Catalana, o l’Optimot.
Des d’aquesta secció us animem a fer-nos arribar fotografies d’incorreccions lingüístiques que detecteu en el vostre dia a dia. Ens les podeu enviar a l’adreça osl@ddgi.cat, i les publicarem en algun dels propers butlletins. Als qui ja ho heu fet, moltes gràcies per la vostra col·laboració!
Aquí teniu el fotolapsus d’aquest mes:

L’adjectiu antireflexants no és correcte en català, ja que derivaria del verb reflexar, que tampoc ho és. La forma verbal adequada és reflectir, de la qual deriven els adjectius reflector, antireflector, reflectora, etc. Cal tenir en compte que també són incorrectes el verb reflectar i els adjectius reflectant, antireflectant, etc.
Per tant, al fotolapsus hi hauria de dir Vidres monofocals orgànics antireflectors i Vidres progressius orgànics antireflectors.
Per acabar, us recordem que disposeu de la versió en línia de les obres normatives de referència de la llengua catalana:
— Diccionari de la llengua catalana (DIEC2)
— Gramàtica essencial de la llengua catalana (GEIEC)
— Ortografia catalana (OIEC)
La forma posat que no té valor causal, sinó condicional. Per tant, no és sinònima de atès que o donat que, sinó de en cas que.