Número: Gener de 2021
USOS NO SEXISTES I LLENGUATGE NO DISCRIMINATORI

La llengua evoluciona constantment i s’adapta als canvis socials i a les noves maneres de concebre la realitat. Un dels canvis més significatius dels últims anys ha estat la incorporació de la dona en condició d’igualtat amb l’home en tots els àmbits de la vida, incloent-hi el professional o laboral. Per tant, els textos de l’àmbit administratiu i de qualsevol altre àmbit han de reflectir aquesta realitat, com també el fet que professions que tradicionalment havien estat pròpies de dones, ara també les duen a terme homes.

 

A l’Administració, especialment, hem de vetllar per expressar-nos de la manera més respectuosa possible; hem d’evitar els usos que socialment es reconeixen com a sexistes i, en general, qualsevol ús lingüístic que s’entengui com a discriminatori o ofensiu amb relació a persones o grups socials.

 

Per evitar aquesta discriminació de base lingüística i amb la finalitat de redactar textos respectuosos, farem servir diferents recursos pràctics que, en la mesura del que sigui possible, no entorpeixin la lectura dels textos ni en dificultin la comprensió. Al llarg dels dotze números del Vet Aquí! d’enguany, donarem diverses recomanacions per evitar els usos sexistes o discriminatoris de la llengua.

 

D’entrada, en aquest primer butlletí de l’any, us oferim una llista de formes freqüents de professions, condicions o càrrecs en els textos de l’àmbit administratiu i us recomanem que, per resoldre dubtes sobre la forma femenina o masculina d’altres designacions, consulteu el Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans (http://dlc.iec.cat) o el Cercaterm, del TERMCAT (http://www.termcat.cat).

 

 

FORMES FREQÜENTS EN ELS TEXTOS DE L’ÀMBIT ADMINISTRATIU

 

Forma masculina

Forma femenina

Forma doble abreujada

 

 

 

administrador

administradora

administrador/a

administratiu

administrativa

administratiu/iva

adjudicatari

adjudicatària

adjudicatari/ària

adjunt

adjunta

adjunt/a

advocat

advocada

advocat/ada

agent

agent

agent

alcalde

alcaldessa

alcalde/essa

ambaixador

ambaixadora

ambaixador/a

aparellador

aparelladora

aparellador/a

arquitecte

arquitecta

arquitecte/a

arxiver

arxivera

arxiver/a

aspirant

aspirant

aspirant

assessor

assessora

assessor/a

autor

autora

autor/a

auxiliar

auxiliar

auxiliar

capatàs

capatassa

capatàs/assa

cessionari

cessionària

cessionari/ària

col·legiat

col·legiada

col·legiat/ada

compareixent

compareixent

compareixent

comptable

comptable

comptable

conductor

conductora

conductor/a

conferenciant

conferenciant

conferenciant

conseller

consellera

conseller/a

conserge

conserge

conserge

contractista

contractista

contractista

creditor

creditora

creditor/a

degà

degana

degà/ana

delegat

delegada

delegat/ada

delineant

delineant

delineant

dipositari

dipositària

dipositari/ària

diputat

diputada

diputat/ada

director

directora

director/a

empleat

empleada

empleat/ada

enginyer

enginyera

enginyer/a

estudiant

estudiant

estudiant

fiscal

fiscal

fiscal

funcionari

funcionària

funcionari/ària

gerent

gerent

gerent

gestor

gestora

gestor/a

governant

governant

governant

informàtic

informàtica

informàtic/a

inspector

inspectora

inspector/a

jutge

jutgessa

jutge/essa

licitador

licitadora

licitador/a

lletrat

lletrada

lletrat/ada

membre

membre

membre

ministre    

ministra

ministre/a    

mosso d’esquadra

mossa d’esquadra

mosso/a d’esquadra

notari

notària

notari/ària

oficial

oficiala

oficial/a

operari

operària

operari/ària

peó

peó

peó

perit o pèrit

perita o pèrita

perit/a o pèrit/a

president

presidenta

president/a

procurador

procuradora

procurador/a

professor

professora

professor/a

propietari

propietària

propietari/ària

recepcionista

recepcionista

recepcionista

recurrent

recurrent

recurrent

regidor

regidora

regidor/a

representant

representant

representant

secretari

secretària

secretari/ària

síndic

síndica

síndic/a

soci

sòcia

soci/sòcia

subaltern

subalterna

subaltern/a

supervisor

supervisora

supervisor/a

suplent

suplent

suplent

tècnic

tècnica

tècnic/a

telefonista

telefonista

telefonista

tinent d’alcaldia

tinenta d’alcaldia

tinent/a d’alcaldia

tresorer

tresorera

tresorer/a

vigilant

vigilant

vigilant

vocal

vocal

vocal

xofer o xòfer

xofera o xòfera

xofer/a o xòfer/a

 

 

FOTOLAPSUS

Des d’aquesta secció us animem a fer-nos arribar fotografies d’incorreccions lingüístiques que detecteu en el vostre dia a dia. Ens les podeu enviar a l’adreça osl@ddgi.cat, i les publicarem en algun dels propers butlletins. Als qui ja ho heu fet, moltes gràcies per la vostra col·laboració!

 

Aquí teniu el fotolapsus d’aquest mes:

 


En català, la forma càrnic és incorrecta, com també ho són càrnica, càrnics i càrniques. Les formes adequades són carni, càrnia, carnis i càrnies. D’altra banda, pel que fa a la forma doble abreujada operari/a, hem de tenir en compte que, tal com veurem en els propers Vet Aquí!, si la terminació femenina presenta canvis ortogràfics respecte de la forma masculina, hem d’escriure la terminació femenina des de la vocal tònica (inclosa).  

 

Així doncs, al fotolapsus, hi hauria de dir: Operari/ària carni.

 

 

INFORMACIÓ I ENLLAÇOS D'INTERÈS

S’ha publicat la resolució de la convocatòria de les proves per a l’obtenció dels certificats de llengua catalana de la Direcció General de Política Lingüística —nivells bàsic (A2), elemental (B1), intermedi (B2), suficiència (C1) i superior (C2). Les sol·licituds d’inscripció es podran presentar de l’1 al 17 de febrer. Per a més informació, feu un clic aquí.

 

D’altra banda, us recordem que disposeu de la versió en línia de les obres normatives de referència de la llengua catalana:

 

— Diccionari de la llengua catalana (DIEC2) 

— Gramàtica essencial de la llengua catalana (GEIEC)

— Ortografia catalana (OIEC)