ALHORA o A L’HORA?
Aquesta era la frase enverinada del butlletí anterior:
Si no arribes alhora, no ens deixaran entrar al teatre.
Tal com deveu haver vist, el que hi falla és la paraula alhora, la qual, si bé no és incorrecta, no és pertinent en aquest context, en què escau la forma a l’hora.
Hem de tenir en compte que tant alhora com a l’hora són formes correctes, però tenen significats diferents:
Alhora s’utilitza per expressar que dues (o més) accions tenen lloc al mateix temps o de manera conjunta.
Tothom em parlava alhora i jo no entenia res! [No entenia res perquè tothom em parlava al mateix temps.]
Els convidats van arribar alhora. [Els convidats van arribar junts, al mateix temps.]
A l’hora es fa servir per indicar una hora o un temps determinats, i és equivalent a ‘en el moment de’ o ‘amb puntualitat’.
No ha dubtat a l’hora de respondre les preguntes. [No ha dubtat en el moment de respondre les preguntes.]
Els convidats van arribar a l’hora. [Els convidats van ser puntuals.] |
Així doncs, en la frase enverinada, com que es fa referència al fet que cal ser puntual, la forma adequada és a l’hora:
Si no arribes a l’hora, no ens deixaran entrar al teatre.