(Cerca avançada )

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis.

Descarregar

Pluges de novembre omplen els barrals i curen tots els mals

Compartir

   
  • PLUGES DE NOVEMBRE OMPLEN ELS BARRALS I CUREN TOTS ELS MALS



    El nom d’aquest mes prové del llatí novem, que vol dir ‘nou, ja que en l’antic calendari romà el novembre era el novè dels mesos.

    Alguns refranys referents al novembre al·ludeixen al temps inestable o a la sembra i les pluges que fan bona saó:

    Novembre i febrer són marit i muller. [Són inestables.]

    Per Tots Sants, sembrats els camps.

    Pluges de novembre omplen els barrals i curen tots els mals.

    Per Tots Sants, capes i mocadors grans.

     

    També hi ha una fórmula popular per recordar quants dies té cada mes:

    Trenta dies té el novembre, i l’abril, juny i setembre; tots els altres trenta-un, i el de febrer, vint-i-vuit.

     

  • ACORDAR NO ÉS DECIDIR



    Aquests dos verbs són correctes, però els diferencia un matís important: acordar implica posar-se d’acord, haver-hi acord entre dues o més persones. Per tant, hem de tenir en compte que el fet d’acordar (una cosa) sempre implica la participació de més d’una persona, mentre que el subjecte del verb decidir tant pot ser singular com plural.

     

    • El president ha acordat atorgar la subvenció.
    • El president ha decidit atorgar la subvenció.

     

    • La Junta de Govern ha decidit / ha acordat aprovar el conveni de col·laboració.

     

  • PRENGUEM MIDES!



    En català, no tenim *tamanys, sinó mides o, segons el context, dimensions, grandàries, formats...

    • El tamany de la taula és excessiu per a aquest despatx.
    • La mida de la taula és excessiva per a aquest despatx.

     

    • El fitxer té un tamany de 3 MB.
    • El fitxer té una grandària de 3 MB.

     

    • Els projectes es lliuraran en tamany DIN A4.
    • Els projectes es lliuraran en format DIN A4.

     

    Sha d’evitar la locució *a mida que, amb el significat de ‘durant el temps en què s’esdevé alguna cosa’ o ‘mentre’, que podem substituir per a mesura que.

    • A mida que es fa gran, es va tornant més rondinaire.
    • A mesura que es fa gran, es va tornant més rondinaire.

     

    Són correctes les locucions a mida (‘amb les dimensions ajustades a l’ús a què està destinada alguna cosa’), fora de mida, fora mida o sense mida (‘en gran quantitat o proporció, moltíssim’).

    Un armari fet a mida.

    L’estimava fora mida.

     

    En sentit figurat, prendre la mida a algú significa burlar-se’n sense que se n’adoni.

    Al pobre Pauet, els de la colla sempre li prenen la mida.

     

    I quan alguna cosa passa de mida vol dir que és excessiva, que ultrapassa els límits de la paciència, de la tolerància, etc.

    L’actitud dels controladors passa de mida.

        

  • INFORMACIÓ D’INTERÈS



    L’Institut Cartogràfic de Catalunya (ICC), amb la col·laboració del TERMCAT (Centre de Terminologia de Catalunya), ha publicat el Diccionari terminològic de cartografia, que recull 2.023 termes, dels quals sofereix la traducció al castellà, francès, italià, anglès i alemany. Algunes de les entrades, a més de la descripció, contenen una il·lustració a fi daclarir gràficament el concepte.

    El Diccionari terminològic de cartografia ha estat publicat en suport paper, però ben aviat se’n podran consultar els continguts al Cercaterm; el servei de terminologia en línia del TERMCAT que resol de manera automatitzada les consultes en català, castellà, francès i anglès sobre diferents àmbits d’especialitat.

     

     

     

    Des de l’Oficina de Serveis Lingüístics us animem a proposar-nos temes que us interessaria que tractéssim, siguin de normativa (pronoms febles, relatius, etc.), de qüestions convencionals, de terminologia administrativa o de qualsevol altre àmbit d’interès per a la Diputació (informàtica, medi ambient, economia...). Podeu fer-ho a l’adreça osl@ddgi.cat.

     

Generant PDF...
Diputació de Girona

Diputació de Girona

Pujada de Sant Martí, 4-5 | 17004 Girona
Tel. 972 185 000 | Fax 972 208 088