(Cerca avançada )

At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis.

Compartir

   
  • NO HI HA DUBTE!



    AMB O SENSE

    Aquesta és la frase enverinada amb què acabava el butlletí del mes d’abril:

     

    El president del Govern té clar que governarà novament, amb o sense majoria.

     

    Hi heu sabut trobar l’error? El que enverina la frase és aquest amb o sense majoria

     

    Quan emprem la construcció amb o sense, hem de tenir en compte que el nom al qual fa referència ha d’anar darrere la preposició amb, i no pas darrere la preposició sense.

     

    {#emotions_dlg.cross} Llegeixes amb o sense ulleres?

    {#emotions_dlg.tick} Llegeixes amb ulleres o sense?

     

    {#emotions_dlg.cross} El cafè, el vols amb o sense sucre?

    {#emotions_dlg.tick} El cafè, el vols amb sucre o sense?

     

    Una altra opció consisteix a repetir el nom dues vegades; darrere la preposició amb i darrere la preposició sense.

     

    {#emotions_dlg.tick} Llegeixes amb ulleres o sense ulleres?

    {#emotions_dlg.tick} El cafè, el vols amb sucre o sense sucre?

     

    Així doncs, la frase enverinada, bo i corregida, podria quedar d’aquesta manera:

     

    El president del Govern té clar que governarà novament, amb majoria o sense.

     

     

  • L'OSL RESPON!



    PEATONALITZACIÓ?

     

    Bon dia,

     

    Com podem dir, correctament, projecte de peatonalització?

     

    Gràcies per la vostra ajuda!

     

     

    RESPOSTA

    El mot peatonalització no és correcte en català, com tampoc no són admissibles les formes peató, peatonal, etc. Pel que fa a la construcció projecte de peatonalització, el TERMCAT proposa que se substitueixi per l’expressió projecte de conversió en zona de vianants.

     

    Quant a les formes peató i peatonal, podem substituir-les per vianant i de vianants, respectivament.

     

    {#emotions_dlg.cross} Han atropellat un peató quan travessava el carrer per un pas de peatons.

    {#emotions_dlg.tick} Han atropellat un vianant quan travessava el carrer per un pas de vianants.

     

    Tingueu en compte que del pas de vianants, també en podem dir pas zebra.

     

     

  • FOTOLAPSUS



    Des d’aquesta secció us animem a fer-nos arribar fotografies d’incorreccions lingüístiques que detecteu en el vostre dia a dia. Ens les podeu enviar a l’adreça osl@ddgi.cat, i les publicarem en algun dels propers butlletins. Als qui ja ho heu fet, moltes gràcies per la vostra col·laboració!

     

    Aquí teniu el fotolapsus d’aquest mes:

     


     

    Fixeu-vos que:

    L’expressió anar de compres no és genuïna en català, ja que és una traducció literal del castellà (ir de compras). En català, fem servir l’expressió anar a comprar.

     

    D’altra banda, els pronoms, sempre els hem d’escriure separats del verb. Per tant, hem de separar amb un apòstrof el pronom t (que és la forma reduïda del pronom et) de l’imperatiu prepara, el qual, com que és una paraula plana acabada en vocal, no s’accentua: prepara’t.

     

    En cas que interpretem que en el cartell no es fa servir un to imperatiu, sinó que se’ns presenta un individu que ho té tot a punt per anar a comprar, igualment hem d’eliminar l’accent de la forma verbal, ja que el participi preparat, com que és una paraula aguda no acabada en vocal, tampoc no s’accentua.

    Per tant, el cartell quedaria així:

     

     

     

  • EL TAST ENVERINAT



    I us diem adéu amb aquesta altra frase enverinada:

     

    El llibre, del qual se n’ha fet una pel·lícula, es presentarà demà.

     

    Fins al proper Vet Aquí!

     

     

    Des de l’Oficina de Serveis Lingüístics us animem a proposar-nos temes que us interessaria que tractéssim ens els propers butlletins, siguin de normativa (pronoms febles, relatius, etc.), de qüestions convencionals, de terminologia administrativa o de qualsevol altre àmbit d’interès per a la Diputació (informàtica, medi ambient, economia...). Podeu fer-ho per mitjà del formulari de contacte que trobareu a l’apartat «Presentació» d’aquest web.

Generant PDF...
Diputació de Girona

Diputació de Girona

Pujada de Sant Martí, 4-5 | 17004 Girona
Tel. 972 185 000 | Fax 972 208 088